你们不是驱逐耶和华的祭司亚伦的后裔和利未人吗。不是照着外邦人的恶俗为自己立祭司吗。无论何人牵一只公牛犊,七只公绵羊将自己分别出来,就可作虚无之神的祭司。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods.

至于我们,耶和华是我们的神,我们并没有离弃他。我们有事奉耶和华的祭司,都是亚伦的后裔,并有利未人各尽其职,

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:

每日早晚向耶和华献燔祭,烧美香,又在精金的桌子上摆陈设饼。又有金灯台和灯盏,每晚点起,因为我们遵守耶和华我们神的命。惟有你们离弃了他。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.

耶罗波安却在犹大人的后头设伏兵。这样,以色列人在犹大人的前头,伏兵在犹大人的后头。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

犹大人回头观看,见前后都有敌兵,就呼求耶和华,祭司也吹号。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.

以色列人在犹大人面前逃跑,神将他们交在犹大人手里。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.

亚比雅追赶耶罗波安,攻取了他的几座城,就是伯特利和属伯特利的镇市,耶沙拿和属耶沙拿的镇市,以法拉音(或作以弗伦)和属以法拉音的镇市。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.

亚比雅在世的时候,耶罗波安不能再强盛。耶和华攻击他,他就死了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.

亚比雅却渐渐强盛,娶妻妾十四个,生了二十二个儿子,十六个女儿。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.

亚比雅其馀的事和他的言行都写在先知易多的传上。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.

3132333435 共856条